能乐与狂言珍稀资料数字馆藏

美术资料 (Art)

能乐·狂言与美术的首要交汇点在于表演中使用的工具和道具,即面具(能面)、服装(装束)和乐器。除了美学价值外,由于它们在几个世纪中得到精心保存或复制,因此同时具有重要的历史意义。虽然不属于这一类别,但像《光悦谣本》那样的书籍设计,本身也值得作为一种艺术来进行考量。当这些作品是由大名(地方领主)这样的政治权威委托制作时,它们便成为了展示权力和对这一戏剧流派投入的典范。
工匠们还创作了与舞台表演没有直接关系的作品。在江户时代(1603-1867),从属于狩野派或土佐派等特权流派的画家,到不知名的画家,许多人都绘制了剧目片段的场景,从而形成了一种称为“能画”(nō-e)的流派。有些绘画描绘的是表演的形式及其周遭环境,而非聚焦于舞台表演本身。此外,还存在受能乐和狂言启发的艺术作品,例如使用源自剧目的符号和图案的棋盘游戏(双六)。这些作品表明了能乐和狂言在文化上受到的尊崇。

  • image:KS02-02
    标题:
    宫增弥左卫门亲贤画像
    日语标题:
    Miyamasu Yazaemon Chikakata gazō  宮増弥左衛門親賢画像
    描述:
    挂轴,纸本墨画。图像尺寸:59.5 x 25.5 cm。小鼓方宫增弥左卫门亲贤(1482-1556)的画像是现存最古老的能乐表演者画像。 画家是活跃于京都和若狭的大和绘(yamato-e)画家洼田统泰,他也是一位业余能乐习练者。题赞由临济宗禅僧英甫永雄(1547-1602)所书。
    收藏机构:
    观世新九郎家文库
    卷数:
    1
  • image:NK14109
    标题:
    能御绘鉴
    日语标题:
    Nō on-ekagami  能御絵鑑
    描述:
    折叠画册,两卷。纸本着色,图像尺寸 30 x 36 cm。画册描绘了每部能剧共150个场景。每幅画在面具、服装和舞台道具上的微小细节都反映了实际的舞台演出。 根据跋文,画家是服务于江户幕府的狩野春湖(卒于1726年)。由于画册中选择的剧目与喜多流的曲目一致,推测该画册是由与第六代将军德川家宣(1662-1712)有关的人委托制作,并赠送给家宣正室的娘家近卫家。 国立能乐堂和宇和岛伊达文化保存会也藏有设计相似的折叠画册。
    收藏机构:
    能乐研究所
    卷数:
    2
    查看全部
  • image:BE006
    标题:
    猿乐图略
    日语标题:
    Sarugaku zuryaku  猿楽図略
    描述:
    手卷,纸高 22.7 cm。该卷最初是袋缀装的书籍,后来被拆解并粘合成卷轴。这部彩色插图卷轴描绘了1836年(天保7年)10月在名古屋举行的能乐表演。 除了舞台表演的插图外,每天的摘要和与所演能剧或狂言相关的诗歌也写在框架内。卷末附有完整的节目记录。由春月亭梅薫撰写并绘图,名古屋画家小田切春江(1810-1888)作跋。
    收藏机构:
    法政大学鸿山文库
    卷数:
    1
  • image:NK00142
    标题:
    弘化劝进能绘卷
    日语标题:
    Kōka kanjinnō emaki  弘化勧進能絵巻 一・二
    描述:
    手卷,两卷,轴长 27.0 cm。此卷描绘了1842年(弘化5年/天保13年)由宝生流家元举办的为期15天的“劝进能”。 它记录了这一大型活动的每一个细节:门票、巨大的场地及周边建筑、后台区域、休息室(乐屋)、舞台装饰设计、给演员的通知、费用、每天出席的观众人数以及完整的节目单。 原画作者被认为是斋藤月岑(1804-1878),但原作已失传,今天仅存多个机构收藏的临摹本。本研究所拥有的这一版本是由大久保葩雪(活跃于19世纪末至20世纪初)临摹的。
    收藏机构:
    能乐研究所
    卷数:
    2
    查看全部
  • image:NT06-B-09
    标题:
    能面 小喝食
    日语标题:
    Nōmen Kokassiki  能面 小喝食
    描述:
    “喝食”(Kasshiki)是指“稚儿”(chigo,儿童侍者),他们在佛寺中负责端饭送菜,但也接受各种表演艺术的训练,包括唱歌和演奏乐器。“喝食”面具通过其银杏叶形状的刘海和脸颊上的酒窝来表现少年的年轻(约7岁至15岁左右)。这个特定的面具被称为“小”(ko)喝食,因为刘海相对较小。该面具专门用于喝食作为主角的剧目,即《花月》、《自然居士》和《东岸居士》。
    收藏机构:
    能乐研究所
    卷数:
    1
  • image:NT06-B-10
    标题:
    能面 孙次郎
    日语标题:
    Nōmen Magojirō  能面 孫次郎
    描述:
    “孙次郎”(Magojirō)是用于相对年轻女性的面具。传说16世纪的能乐演员金刚孙次郎为了纪念亡妻雕刻了这个面具,并将其命名为“面影”(omokage,意为影像/面容),但后来这类面具开始以其原始雕刻者的名字“孙次郎”来称呼。 与代表年轻少女的“小面”(koomote)相比,“孙次郎”的面部表情更显成熟生动。孙次郎用于各种女性剧目,如《游屋》(熊野)。此面具原为米泽藩上杉家旧藏。
    收藏机构:
    能乐研究所
    卷数:
    1
  • image:NT06-B-15
    标题:
    能面 尉
    日语标题:
    Nōmen Jō  能面 尉
    描述:
    “尉”()指老人,在能剧中通常体现神圣或超自然的特质。 尉面具根据其面部特征进一步分类,并有诸如“三光尉”(sankō-jō)或“小尉”(ko-jō)等名称。然而,这个特定的面具仅被称为“尉”,因为其古老的设计与今天老年男子面具的典型特征不符。 面具的颜料已经脱落,露出了木质底座。其古老的设计甚至表明,该面具可能曾用于“猿乐”表演,这是能乐完善成今天形式之前的一种流派。 根据野上丰一郎的回忆,他获得了六个原属于镰仓一座寺庙的面具,而其中的三面尉面具(包括图示这面)都不符合今天的分类。
    收藏机构:
    能乐研究所
    卷数:
    1
  • image:NT06-B-16
    标题:
    能面 山姥
    日语标题:
    Nōmen Yamanba  能面 山姥
    描述:
    “山姥”(Yamanba)面具仅用于剧目《山姥》。山姥不是邪恶的老妖婆,而是山脉神秘的具现,乃至宇宙力量的化身。 金色的眼睛、白发和晒黑的皮肤表明她的身份超乎常人。
    收藏机构:
    能乐研究所
    卷数:
    1
  • image:NT06-B-17
    标题:
    能面 增女
    日语标题:
    Nōmen Zō onna  能面 増女
    描述:
    “增女”(Zō onna)中的“增”(zō)来自田乐表演者增阿弥(活跃于15世纪)的名字,据说这种类型的女面是由他雕刻的。 增女面具脸颊紧致,五官清晰,用于高贵的女性形象,如《羽衣》中的天女或《三轮》中的女神。原为米泽藩上杉家旧藏。
    收藏机构:
    能乐研究所
    卷数:
    1
  • image:NK15216
    标题:
    能面 邯郸男
    日语标题:
    Nōmen Kantan otoko  能面 邯鄲男
    描述:
    “邯郸男”(Kantan otoko)主要用于剧目《邯郸》。由于主角卢生最初充满烦恼,后来在邯郸枕上睡了一觉后领悟了人生真谛,因此该面具同时捕捉了他的苦恼和开悟。
    收藏机构:
    能乐研究所
    卷数:
    1
  • image:KS01-01
    标题:
    紫调绪小鼓
    日语标题:
    Kotsuzumi Shichō  小鼓 紫調
    描述:
    小鼓(kotsuzumi)的部件通常用橙色绳索组装,但这只鼓用紫色绳索组装,彰显其持有者的高贵身份。 在江户时代,将军会将紫绳小鼓赐予他认可的技艺精湛的小鼓方。这只鼓是第五代将军德川纲吉(1646-1709)在1678年(延宝6年)江户城举行演出之际赐予观世新九郎丰重的。
    收藏机构:
    能乐研究所
    卷数:
    1
  • image:Jozuhetanashi
    标题:
    小鼓 上手下手无
    日语标题:
    Kotsuzumi Jōzu heta nashi  小鼓 錠図蔕梨
    描述:
    这只小鼓的鼓身()装饰有漆绘(makie),使其成为一件艺术品。 鼓身上绘有锁()、香图(zu)、蒂(heta)和梨(nashi); 作为双关语,jōzu 意思是“擅长演奏”(上手),heta 意思是“不擅长演奏”(下手),而 nashi 意思是“没有区别”(无)。 换句话说,通过将锁、香图、蒂和梨画在一起,这种装饰表达了无论技巧如何,任何人都能用这只鼓发出美妙的声音。这只鼓由幸流名门山崎家捐赠给能研。
    收藏机构:
    能乐研究所
    卷数:
    1
  • image:NK00542
    标题:
    能双六
    日语标题:
    Nō sugoroku  能双六
    描述:
    30.4厘米 x 18.2 厘米 (折叠尺寸),纸本墨画。这款棋盘游戏包含36部流行的能剧和狂言剧目。玩家从能乐舞台右下方的方格开始,掷骰子并根据数字逆时针移动到相应的方格,目标是到达中心区域。那里正在表演《猩猩》(Shōjō),作为吉祥曲目,它既象征着演出结束,也象征着本场游戏的告一段落。
    收藏机构:
    能乐研究所
    卷数:
    1
  • image:NK15032
    标题:
    能乐纸牌
    日语标题:
    Nō Karuta  能かるた
    描述:
    尺寸为7.8厘米 × 5.2厘米,纸本,施有金泥与彩墨。纸牌上绘有能乐剧目中的各类登场人物。其玩法类似于“神经衰弱”(配对游戏),玩家需要通过翻开盖好的纸牌来寻找并争夺两张图案相同的一组配对。该套纸牌现存三十三张,但目前仅有《玉井》(Tamanoi)与《张良》(Chōryō)两出剧目的四张纸牌成对,其余纸牌的配对均已佚失。推测该纸牌制作于17世纪中叶至18世纪初之间,其角色设计与当时被广泛临摹与流传的各类“能狂言图”的绘画风格同属一脉。
    收藏机构:
    能乐研究所
    卷数:
    1
  • image:NK15647
    标题:
    能乐道具纸牌
    日语标题:
    Nō Dōgu Karuta  能道具かるた
    描述:
    尺寸为8.4厘米 × 5.8厘米,纸本,施有金箔、金泥与彩墨。纸牌上绘制了能乐中所使用的面具、装束以及小道具等。整套纸牌分为两叠:“读牌(Yomifuda)”与“取牌(Torifuda)”。其底面均散缀金切箔,并以金泥描绘花叶,装帧极其华丽细致。由此推测,该套纸牌原为大名(各地方领主)等富裕家族的旧藏之物。“读牌”上写有面具、装束及小道具的平假名名称;“取牌”的正面绘有相应图案的彩绘,正确答案则以汉字写于背面。在游戏中,朗读者从“读牌”牌堆中抽取一张并大声朗读,其余玩家则需寻找正确的“取牌”,使图案与读出的名称相匹配。推测其制作于18世纪中叶至19世纪初。
    收藏机构:
    能乐研究所
    卷数:
    1
  • image:NK14299
    标题:
    谣曲纸牌
    日语标题:
    Yōkyoku Karuta  謡曲かるた
    描述:
    尺寸为7.7厘米 × 5.5厘米,彩印。该套纸牌发行于明治四十三年(1910年),由金刚右京(1872-1936)监制,并由著名的谣本出版商江岛伊兵卫(1895-1975)发行。画作署名为“岛田画伯”,其详细生平不详。纸牌总计两百张,由一百组成对牌构成。该套纸牌选取了能乐百番中所见的、遵循“五七五七七”音律的和歌,在“读牌”上印有剧目名称及完整的和歌,而在“取牌”上仅印有和歌的下半句(七七音节)以及与该剧目相关的著名舞台道具或布景。玩家需要熟知并记住完整的和歌或代表剧目的象征物,以夺取正确的纸牌从而赢得游戏。纸牌上的诗歌以模仿本阿弥光悦(1558-1637)“光悦流”的流畅笔致书写,反映了书法及纸牌领域中源远流长的审美传统。
    收藏机构:
    能乐研究所
    卷数:
    1